توقيع ديوان الشعر “تمائم لفائف البرديّ” في ملتقى سيرفكس

شام تايمز- ديما مصلح

وقعت الشاعرة “د. عائشة الخضر” ديواناً للشعر بعنوان “تمائم لفائف البرديّ” المترجم إلى الاسبانية ضمن ملتقى “سيرفكس”، مؤكدة أن هذه الملتقيات تقدم للكتّاب فرصة لإثبات الوجود وتعريف الناس به، من خلال التغطية الإعلامية الكثيفة.

وأكدت “الخضر” أن الكتاب الورقي له سحر خاص، ناهيك عن الفرق الشاسع ما بين الدواوين الإلكترونية والدواوين الورقية، فإن الأخيرة لها عشاقها من الكبار في السن، لافتةً إلى أن آخر كتاب وقعته منذ ثلاث سنوات كان بعنوان “للعشق موال أزرق” في مكتبة الأسد.

وأوضحت الشاعرة أن ترجمة الشعر هو جانب مهم وخاصة الشعر العربي لأنه ينقل ثقافة وبيئة ومشاعر وإحساس البلاد، قائلةً: “إن إحساسنا المجتمعي وانطباعنا عن الأشياء تجعلنا ننقل هذه الثقافات إلى شعوب أخرى”.

وبينت “الخضر” أن أغلب قصائدها ترجمت إلى تسع لغات عالمية، وقريباً سيكون هذا الكتاب باللغة الفرنسية، ثم الألمانية والفارسية والروسية والأمازيغية والصربية بعدة لغات.

يشار إلى أنه تم افتتاح ملتقى “سيرفكس “2021”، الاثنين 22 شباط، تحت شعار “نلتقي لنرتقي”، الملتقى الدولي لرجال وسيدات الأعمال الذي يخاطب الصفوة منهم، مع مشاركة لكل من الشركات الرائدة التي تساهم من خلال نشاطاتها في توفير الجهد والوقت والمال لرجال الأعمال، ولكل من ينظر لتطوير ماله في عالم المال والاستثمار.

ويستمر الملتقى حتى 24 من الشهر الحالي لعام 2021، بفندق “داما روز” في دمشق.

شاهد أيضاً

ازدياد التبادل التجاري بين إيران والصين بنسبة 37%

شام تايمز – متابعة أعلنت الجمارك الصينية ازدياد حجم التبادل التجاري بين إيران والصين خلال …